कविता

अल्मोड़ा अंग्रेज आयो टैक्सी में – Almora Angrejo Taxi Mein Lyrics In Hindi

“अल्मोड़ा अंग्रेज आयो टैक्सी में” के बोल अर्थात् लिरिक्स पढ़ें हिंदी में। नीरज चुफल और खुशी जोशी की आवाज़ में सजे इस गीत के संगीतकार हैं गोविन्द दिगारी।

अल्मोड़ा अंग्रेज आयो टैक्सी में
अल्मोड़ा अंग्रेज आयो टैक्सी में
अल्मोड़ा अंग्रेज आयो टैक्सी में
अल्मोड़ा अंग्रेज आयो टैक्सी में

हाँ बंदूकी का बाना
म्यर झुमका रैग्यों बगस में
बंदूकी का बाना
म्यर झुमका रैग्यों बगस में

हाँ बंदूकी का बाना
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
बंदूकी का बाना
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

हाँ जथे जूलो संग जूलो टैक्सी में
हाँ जथे जूलो संग जूलो टैक्सी में
अर्रे जथे जूलो संग जूलो टैक्सी में
जथे जूलो संग जूलो टैक्सी में

ओरे तू घट में बान
म्यर झुमका रैग्यों बगस में
तू घट में बान
म्यर झुमका रैग्यों बगस में

तू घट में बान
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
तू घट में बान
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

पारी बटी बरयात आ छ टैक्सी में
पारी बटी बरयात आ छ टैक्सी में
पारी बटी बरयात आ छ टैक्सी में
पारी बटी बरयात आ छ टैक्सी में

अर्रे शोर्याल बिष्ट की
म्यर झुमका रैग्या बगस में
शोर्याल बिष्ट की
म्यर झुमका रैग्या बगस में

शोर्याल बिष्ट की
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
शोर्याल बिष्ट की
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

हाँ हाँ पैली को शबद म्यर टैक्सी में
पैली को शबद म्यर टैक्सी में
हाँ पैली को शबद म्यर टैक्सी में
पैली को शबद म्यर टैक्सी में

अर्रे अपणा ईष्ट की
म्यर झुमका रैग्यों बगस में
अपणा ईष्ट की
म्यर झुमका रैग्यों बगस में

अर्रे अपणा ईष्ट की
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
अपणा ईष्ट की
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

अशाई को जाम सुआ टैक्सी में
अशाई को जाम सुआ टैक्सी में
अशाई को जाम प्यारी टैक्सी में
अशाई को जाम प्यारी टैक्सी में

हाँ धूरा पाको आम
म्यर झुमका रैग्या बगस में
धूरा पाको आम
म्यर झुमका रैग्या बगस में

धूरा पाको आम
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
धूरा पाको आम
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

हाँ भुलुल भुलूल कु छु टैक्सी में
भुलुल भुलूल कु छु टैक्सी में
हाँ भुलुल भुलूल कु छु टैक्सी में
भुलुल भुलूल कु छु टैक्सी में

भुली भुली फाम
म्यर झुमका रैग्या बगस में
हाँ भुलुल भुलूल कु छु टैक्सी में
भुलुल भुलूल कु छु टैक्सी में

हाँ भुली भुली फाम
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
भुली भुली फाम
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

हाँ बजार को मटीतेल टैक्सी में
बजार को मटीतेल टैक्सी में
बजार को मटीतेल टैक्सी में
बजार को मटीतेल टैक्सी में

आहा जंगल को छ्युल
म्यर झुमका रैग्या बगस में
जंगल को छ्युल
म्यर झुमका रैग्या बगस में

हाँ जंगल को छ्युल
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
जंगल को छ्युल
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

हाँ सब तीर मोल लिऊल टैक्सी में
सब तीर मोल लिऊल टैक्सी में
सब तीर मोल लिऊल टैक्सी में
सब तीर मोल लिऊल टैक्सी में

अर्रे माया का है लिऊल
म्यर झुमका रैग्या बगस में
माया का है लिऊल
म्यर झुमका रैग्या बगस में

हाँ माया का है लिऊल
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
हाँ माया का है लिऊल
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

बरमा जन्या सिपाई का टैक्सी में
बरमा जन्या सिपाई का टैक्सी में
बरमा जन्या सिपाई का टैक्सी में
बरमा जन्या सिपाई का टैक्सी में

आहा कमर खुकुरी
म्यर झुमका रैग्या बगस में
कमर खुकुरी
म्यर झुमका रैग्या बगस में

अर्रे कमर खुकुरी
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
कमर खुकुरी
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

जब तेरी याद ऊंछी टैक्सी में
जब तेरी याद ऊंछी टैक्सी में
हाँ जब तेरी याद ऊंछी टैक्सी में
जब तेरी याद ऊंछी टैक्सी में

हाँ हाँ मैं लागे हिकुरी
म्यर झुमका रैग्या बगस में
मैं लागे हिकुरी
म्यर झुमका रैग्या बगस में

अर्रे मैं लागे हिकुरी
त्यर झुमका रैग्यों बगस में
मैं लागे हिकुरी
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

मैं लागे हिकुरी
म्यर झुमका रैग्या बगस में
मैं लागे हिकुरी
त्यर झुमका रैग्यों बगस में

विदेशों में बसे कुछ हिंदू स्वजनों के आग्रह पर यह अल्मोड़ा अंग्रेज आयो टैक्सी में (Almora Angrejo Taxi Mein) उत्तराखंड गीत को हम रोमन में भी प्रस्तुत कर रहे हैं। हमें आशा है कि वे इससे अवश्य लाभान्वित होंगे। पढ़ें यह झुमका रैग्यों बगस में (Jhumka Reigya Bagsa Main) गीत रोमन में–

Almora Angrejo Taxi Mein Lyrics

almoḍa़ā aṃgreja āyo ṭaiksī meṃ
almoḍa़ā aṃgreja āyo ṭaiksī meṃ
almoḍa़ā aṃgreja āyo ṭaiksī meṃ
almoḍa़ā aṃgreja āyo ṭaiksī meṃ

hā~ baṃdūkī kā bānā
myara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
baṃdūkī kā bānā
myara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

hā~ baṃdūkī kā bānā
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
baṃdūkī kā bānā
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

hā~ jathe jūlo saṃga jūlo ṭaiksī meṃ
hā~ jathe jūlo saṃga jūlo ṭaiksī meṃ
arre jathe jūlo saṃga jūlo ṭaiksī meṃ
jathe jūlo saṃga jūlo ṭaiksī meṃ

ore tū ghaṭa meṃ bāna
myara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
tū ghaṭa meṃ bāna
myara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

tū ghaṭa meṃ bāna
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
tū ghaṭa meṃ bāna
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

pārī baṭī barayāta ā cha ṭaiksī meṃ
pārī baṭī barayāta ā cha ṭaiksī meṃ
pārī baṭī barayāta ā cha ṭaiksī meṃ
pārī baṭī barayāta ā cha ṭaiksī meṃ

arre śoryāla biṣṭa kī
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ
śoryāla biṣṭa kī
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ

śoryāla biṣṭa kī
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
śoryāla biṣṭa kī
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

hā~ hā~ pailī ko śabada myara ṭaiksī meṃ
pailī ko śabada myara ṭaiksī meṃ
hā~ pailī ko śabada myara ṭaiksī meṃ
pailī ko śabada myara ṭaiksī meṃ

arre apaṇā īṣṭa kī
myara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
apaṇā īṣṭa kī
myara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

arre apaṇā īṣṭa kī
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
apaṇā īṣṭa kī
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

aśāī ko jāma suā ṭaiksī meṃ
aśāī ko jāma suā ṭaiksī meṃ
aśāī ko jāma pyārī ṭaiksī meṃ
aśāī ko jāma pyārī ṭaiksī meṃ

hā~ dhūrā pāko āma
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ
dhūrā pāko āma
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ

dhūrā pāko āma
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
dhūrā pāko āma
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

hā~ bhulula bhulūla ku chu ṭaiksī meṃ
bhulula bhulūla ku chu ṭaiksī meṃ
hā~ bhulula bhulūla ku chu ṭaiksī meṃ
bhulula bhulūla ku chu ṭaiksī meṃ

bhulī bhulī phāma
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ
hā~ bhulula bhulūla ku chu ṭaiksī meṃ
bhulula bhulūla ku chu ṭaiksī meṃ

hā~ bhulī bhulī phāma
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
bhulī bhulī phāma
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

hā~ bajāra ko maṭītela ṭaiksī meṃ
bajāra ko maṭītela ṭaiksī meṃ
bajāra ko maṭītela ṭaiksī meṃ
bajāra ko maṭītela ṭaiksī meṃ

āhā jaṃgala ko chyula
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ
jaṃgala ko chyula
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ

hā~ jaṃgala ko chyula
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
jaṃgala ko chyula
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

hā~ saba tīra mola liūla ṭaiksī meṃ
saba tīra mola liūla ṭaiksī meṃ
saba tīra mola liūla ṭaiksī meṃ
saba tīra mola liūla ṭaiksī meṃ

arre māyā kā hai liūla
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ
māyā kā hai liūla
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ

hā~ māyā kā hai liūla
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
hā~ māyā kā hai liūla
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

baramā janyā sipāī kā ṭaiksī meṃ
baramā janyā sipāī kā ṭaiksī meṃ
baramā janyā sipāī kā ṭaiksī meṃ
baramā janyā sipāī kā ṭaiksī meṃ

āhā kamara khukurī
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ
kamara khukurī
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ

arre kamara khukurī
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
kamara khukurī
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

jaba terī yāda ūṃchī ṭaiksī meṃ
jaba terī yāda ūṃchī ṭaiksī meṃ
hā~ jaba terī yāda ūṃchī ṭaiksī meṃ
jaba terī yāda ūṃchī ṭaiksī meṃ

hā~ hā~ maiṃ lāge hikurī
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ
maiṃ lāge hikurī
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ

arre maiṃ lāge hikurī
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ
maiṃ lāge hikurī
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

maiṃ lāge hikurī
myara jhumakā raigyā bagasa meṃ
maiṃ lāge hikurī
tyara jhumakā raigyoṃ bagasa meṃ

यह भी पढ़ें

तेरी रंगयाली पिछोड़ीमेरी गाजिणासुन ले दगडियाडीडीहाट की छमना छोरीचकौटे की पार्वतीफ्वा बागा रेउत्तराखण्ड मेरी मातृभूमिमाँगल गीतमधुलीढाई हाथे धमेलीक्रीम पाउडरामेरी गाड़ीघुमे देभामा मेरीमाछी पाणी सी ज्यूबेड़ू पाको बारमासाझुमकीरुपसा रमोतीहे मधुनथुली की डोरबौजी बानाचैता की चैतवालखुटी रॉडिगेअब लगलू मंडाणजै हो कुमाऊं जै हो गढ़वाला

सन्दीप शाह

सन्दीप शाह दिल्ली विश्वविद्यालय से स्नातक हैं। वे तकनीक के माध्यम से हिंदी के प्रचार-प्रसार को लेकर कार्यरत हैं। बचपन से ही जिज्ञासु प्रकृति के रहे सन्दीप तकनीक के नए आयामों को समझने और उनके व्यावहारिक उपयोग को लेकर सदैव उत्सुक रहते हैं। हिंदीपथ के साथ जुड़कर वे तकनीक के माध्यम से हिंदी की उत्तम सामग्री को लोगों तक पहुँचाने के काम में लगे हुए हैं। संदीप का मानना है कि नए माध्यम ही हमें अपनी विरासत के प्रसार में सहायता पहुँचा सकते हैं।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

हिंदी पथ
error: यह सामग्री सुरक्षित है !!
Exit mobile version