कविता

ये जो हल्का हल्का सुरूर है लिरिक्स – Ye Jo Halka Halka Suroor Hai

“ये जो हल्का हल्का सुरूर है लिरिक्स” ( Ye Jo Halka Halka Suroor Hai) के बोल अर्थात् लिरिक्स पढ़ें हिंदी में। नुसरत फतेह अली खान की आवाज़ में सजे इस गीत के संगीतकार हैं फरहान सईद।

ये जो हल्का हल्का सुरूर है
ये जो हल्का हल्का सुरूर है
यह तेरी नज़र का कुसूर है
के शराब पीना सीखा दिया
ये तेरी नज़र का कुसूर है
के शराब पीना सीखा दियाा

ये जो हल्का हल्का सुरूर है
ये जो हल्का हल्का सुरूर है
यह तेरी नज़र का कुसूर है
यह तेरी नज़र का कुसूर है
के शराब पीना सीखा दिया
के शराब पीना सीखा दिया

तेरे प्यार ने तेरी चाह ने
तेरे प्यार ने तेरी चाह ने
तेरी बहकी बहकी निगाह ने
मुझे एक शराबी बना दियाा
तेरी बहकी बहकी निगाह ने
मुझे एक शराबी बना दियाा

तेरी बहकी बहकी निगाह ने
मुझे एक शराबी बना दियाा
तेरी बहकी बहकी निगाह ने
मुझे एक शराबी बना दियाा

शराब कैसी खुमार कैसा
यह सब तुम्हारी नवाज़िशें हैं
पिलाई है किस नज़र से तू ने
कह मुझ को अपनी खबर नहीं है
तेरी बहकी बहकी निगाह ने

मुझे एक शराबी बना दियाा आ आ आ आ आ आआआआ
तेरी बहकी बहकी निगाह ने मुझे शराबी बना दियाा
सारा जहाँ मस्त जहाँ का निज़म मस्त
सारा जहाँ मस्त जहाँ का निज़म मस्त
खूं मस्त शीशा मस्त सुब्बु मस्त जाम मस्त
खूं मस्त शीशा मस्त सुब्बु मस्त जाम मस्त
दिन मस्त रात मस्त सहर मस्त शाम मस्त
दिन मस्त रात मस्त सहर मस्त शाम मस्त
यूँ तो साक़ि हर तरहा की तेरे मैखने में है
यूँ तो साक़ि हर तरहा की तेरे मैखने में है
वो भी थोरी सी

वो भी थोरी सी जो इन आँखों के पैमाने में है
वो भी थोरी सी जो इन आँखों के पैमाने में है
सब समझता हूँ तेरी ईश्वागारी आई सकी
सब समझता हूँ तेरी ईश्वागारी आई सकी
काम करती है नज़र नाम है पैमाने का
तेरी बहकी बहकी निगाह ने मुझे शराबी बना दियाा

तेरा प्यार है मेरी ज़िंदगी
तेरा प्यार है मेरी ज़िंदगी
तेरा प्यार है

बस मेरी ज़िंदगी तेरा प्यार है बस मेरी ज़िंदगी तेरा प्यार है बस मेरी ज़िंदगी
आ आ आ आ आ आ आ आ
ऊस मेरी ज़िंदगी तेरा प्यार हैण नमाज़ आती है मुझ को ना वज़ु आता है
सजदा कर लेता हूँ जब सामने तू आता है
बस मेरी ज़िंदगी
तेरा प्यार है मेरी ज़िंदगी
तेरा प्यार है तेरा प्यार है मेरी मेरी मेरी मेरी बस ज़िंदगी

तेरा प्यार है बस मेरी ज़िंदगी
तेरी याद है मेरी बंदगी
जो तेरी खुशी वो मेरी खुशी
जो तेरी खुशी वो मेरी खुशी
ये मेरे जुनून का है मोज़्ज़ा
ये मेरे जुनून का है मोज़्ज़ा
जहाँ अपने सर को झुका दियाा

वहाँ में ने काबा बना दियाा
जहाँ अपने सर को झुका दियाा
वहाँ में ने काबा बना दियाा

मेरे बाद किस को सताओ गे
मेरे बाद किस को सताओ गे (मेरे बाद किस को सताओ)
मेरे बाद किस को सताओ गे
एइन ने उन के सामने अव्वल-तो-खंजर रख दियाा
फिर कलेजा रख दियाा दिल रख दियाा सर रख दियाा
और आर्ज़स क्या मेरे बाद किसको सताओ गे आ आ आ आ आ आ आ आ

मेरे बाद किस को सताओ गे
मुझे किस तरहा से मिटाओ गे
कहाँ जा के तीरी चलाओ गे
कहाँ जा के तीरी चलाओ गे
मेरी दोस्ती की बालाएँ लो
मेरी दोस्ती की बालाएँ लो
मुझे हाथ उठा कर दुआएं दो
तुम्हें एक कातिल बना दिया
मुझे हाथ उठा कर दुआएं दो
तुम्हें एक कातिल बना दिया सा धा ग मा मा पा ग मा पा ग मा रे स रे ग मा पा

मुझे हाथ उठा कर दुआएं
आ आ आ आ आ आ
मुझे हाथ उठा कर दुआएं दो सा रे सा धा ग मा मा पा ग मा पा ग मा रे स रे ग मा पा
मुझे हाथ उठा कर दुआएं

तुम्हें एक कातिल बना दिया आ आ आ आ आ आ

मुझे हाथ उठा कर दुआएं दो
तुम्हें एक कातिल बना दिया
ए जो हल्का हल्का सुरूर है
यह तेरी नज़र का कुसूर है
के शराब पीना सीखा दिया

विदेशों में जा बसे बहुत से देशवासियों की मांग है कि हम इस गीत को देवनागरी हिंदी के अतिरिक्त अंग्रेजी / रोमन में भी प्रस्तुत करें ताकि वे भी इस गाने को पढ़ सकें व आनंद ले सकें। पढ़ें Nusrat Fateh Ali Khan Yeh Jo Halka Halka Suroor Hai रोमन में-

Read Ye Jo Halka Halka Suroor Hai

ye jo halkā halkā surūra hai
ye jo halkā halkā surūra hai
yaha terī naja़ra kā kusūra hai
ke śarāba pīnā sīkhā diyā
ye terī naja़ra kā kusūra hai
ke śarāba pīnā sīkhā diyāā

ye jo halkā halkā surūra hai
ye jo halkā halkā surūra hai
yaha terī naja़ra kā kusūra hai
yaha terī naja़ra kā kusūra hai
ke śarāba pīnā sīkhā diyā
ke śarāba pīnā sīkhā diyā

tere pyāra ne terī cāha ne
tere pyāra ne terī cāha ne
terī bahakī bahakī nigāha ne
mujhe eka śarābī banā diyāā
terī bahakī bahakī nigāha ne
mujhe eka śarābī banā diyāā

terī bahakī bahakī nigāha ne
mujhe eka śarābī banā diyāā
terī bahakī bahakī nigāha ne
mujhe eka śarābī banā diyāā

śarāba kaisī khumāra kaisā
yaha saba tumhārī navāja़iśeṃ haiṃ
pilāī hai kisa naja़ra se tū ne
kaha mujha ko apanī khabara nahīṃ hai
terī bahakī bahakī nigāha ne

mujhe eka śarābī banā diyāā ā ā ā ā ā āāāā
terī bahakī bahakī nigāha ne mujhe śarābī banā diyāā
sārā jahā~ masta jahā~ kā nija़ma masta
sārā jahā~ masta jahā~ kā nija़ma masta
khūṃ masta śīśā masta subbu masta jāma masta
khūṃ masta śīśā masta subbu masta jāma masta
dina masta rāta masta sahara masta śāma masta
dina masta rāta masta sahara masta śāma masta
yū~ to sāka़i hara tarahā kī tere maikhane meṃ hai
yū~ to sāka़i hara tarahā kī tere maikhane meṃ hai
vo bhī thorī sī

vo bhī thorī sī jo ina ā~khoṃ ke paimāne meṃ hai
vo bhī thorī sī jo ina ā~khoṃ ke paimāne meṃ hai
saba samajhatā hū~ terī īśvāgārī āī sakī
saba samajhatā hū~ terī īśvāgārī āī sakī
kāma karatī hai naja़ra nāma hai paimāne kā
terī bahakī bahakī nigāha ne mujhe śarābī banā diyāā

terā pyāra hai merī ja़iṃdagī
terā pyāra hai merī ja़iṃdagī
terā pyāra hai

basa merī ja़iṃdagī terā pyāra hai basa merī ja़iṃdagī terā pyāra hai basa merī ja़iṃdagī
ā ā ā ā ā ā ā ā
ūsa merī ja़iṃdagī terā pyāra haiṇa namāja़ ātī hai mujha ko nā vaja़u ātā hai
sajadā kara letā hū~ jaba sāmane tū ātā hai
basa merī ja़iṃdagī
terā pyāra hai merī ja़iṃdagī
terā pyāra hai terā pyāra hai merī merī merī merī basa ja़iṃdagī

terā pyāra hai basa merī ja़iṃdagī
terī yāda hai merī baṃdagī
jo terī khuśī vo merī khuśī
jo terī khuśī vo merī khuśī
ye mere junūna kā hai moja़ja़ā
ye mere junūna kā hai moja़ja़ā
jahā~ apane sara ko jhukā diyāā

vahā~ meṃ ne kābā banā diyāā
jahā~ apane sara ko jhukā diyāā
vahā~ meṃ ne kābā banā diyāā

mere bāda kisa ko satāo ge
mere bāda kisa ko satāo ge (mere bāda kisa ko satāo)
mere bāda kisa ko satāo ge
eina ne una ke sāmane avvala-to-khaṃjara rakha diyāā
phira kalejā rakha diyāā dila rakha diyāā sara rakha diyāā
aura ārja़sa kyā mere bāda kisako satāo ge ā ā ā ā ā ā ā ā

mere bāda kisa ko satāo ge
mujhe kisa tarahā se miṭāo ge
kahā~ jā ke tīrī calāo ge
kahā~ jā ke tīrī calāo ge
merī dostī kī bālāe~ lo
merī dostī kī bālāe~ lo
mujhe hātha uṭhā kara duāeṃ do
tumheṃ eka kātila banā diyā
mujhe hātha uṭhā kara duāeṃ do
tumheṃ eka kātila banā diyā sā dhā ga mā mā pā ga mā pā ga mā re sa re ga mā pā

mujhe hātha uṭhā kara duāeṃ
ā ā ā ā ā ā
mujhe hātha uṭhā kara duāeṃ do sā re sā dhā ga mā mā pā ga mā pā ga mā re sa re ga mā pā
mujhe hātha uṭhā kara duāeṃ

tumheṃ eka kātila banā diyā ā ā ā ā ā ā

mujhe hātha uṭhā kara duāeṃ do
tumheṃ eka kātila banā diyā
e jo halkā halkā surūra hai
yaha terī naja़ra kā kusūra hai
ke śarāba pīnā sīkhā diyā

यह भी पढ़ें

कल हो न होहम है इस पल यहाँमेरा दिल ये पुकारे आजावो किसना हैचाहूंगा मैं तुझे सांझ सवेरे लिरिक्सजाने वालो जराराही मनवा दुख की चिंताकोई जब राह न पाएमेरा तो जो भी कदम हैगजाननाहर हर गंगेविघ्नहर्ताबड़ा नटखट है रे कृष्ण कन्हैयागोविंदा आला रे आलायशोदा का नंदलालायशोमती मैया से बोले नंदलालासाथी हाथ बढ़ानानन्हे मुन्ने बच्चे तेरी मुट्ठी में क्या हैऐसा देस है मेरागुड़िया हमसे रूठी रहोगीमां शेरावालिये तेरा शेर आ गयाशिव भोला भंडारीअथ श्री महाभारत कथा गीतसाईनाथ तेरे हज़ारों हाथसाईं बाबा बोलोमुकुंदा मुकुंदा कृष्णा मुकुंदा मुकुंदापल पल दिल के पासतू ही तूगो गो गोविंदामेरे निशानओ पालनहारेहरि बोलरांझा शेरशाहकभी तुम्हें कुछ तो हुआ हैकल हो न होआ जा जाने-जांआजा आई बहारआ गुपचुप गुपचुप प्यार करेंआ गले लग जा मेरे सपने मेरे अपनेआ चल के तुझे मैं लेके चलूंआ भी जाआ अब लौट चलेंआ आ भी जाआदमी जो कहता हैआधी रात को

सन्दीप शाह

सन्दीप शाह दिल्ली विश्वविद्यालय से स्नातक हैं। वे तकनीक के माध्यम से हिंदी के प्रचार-प्रसार को लेकर कार्यरत हैं। बचपन से ही जिज्ञासु प्रकृति के रहे सन्दीप तकनीक के नए आयामों को समझने और उनके व्यावहारिक उपयोग को लेकर सदैव उत्सुक रहते हैं। हिंदीपथ के साथ जुड़कर वे तकनीक के माध्यम से हिंदी की उत्तम सामग्री को लोगों तक पहुँचाने के काम में लगे हुए हैं। संदीप का मानना है कि नए माध्यम ही हमें अपनी विरासत के प्रसार में सहायता पहुँचा सकते हैं।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

हिंदी पथ
error: यह सामग्री सुरक्षित है !!
Exit mobile version